Minkälaista on eri-ikäisten ja eri tavoin oppivien sanataide Suomessa? Vantaan sanataidekoulun rehtori Tiina Åhlgren avaa suomalaista taiteen perusopetusta ja sanataidekasvatusta osana taiteen perusopetusjärjestelmää. Hän kertoo käytännön esimerkkien…
Comments closedInklusive Kultur Posts
Deutsch-Finnisches Gespräch 10.10.2023: Gedichte, Geschichten und gemeinsames Erzählen — Inklusive Literary Arts Education in Finnland
Wie erleben Menschen aus verschiedenen Altersgruppen und Menschen, die auf unterschiedliche Arten lernen, kreatives Schreiben in Finnland? Zuerst erklärt die Leiterin der Literary Art School of…
Comments closedSelkokieltä ja yhteissuunnittelua kirjastoissa
27.02.2023 meillä oli ilo kuulla kaksi esitystä ja näkemystä inkluusion teemasta kirjastojen kontekstissa. Mervi Heikkilä Seinäjoen kirjastosta tarkasteli esitelmässään ”Everyone has the right to enjoy…
Comments closedEinfache Sprache und Co-Design in Bibliotheken
Am 27.02.2023 hatten wir das Privileg, zwei Präsentationen und Standpunkte zur Inklusion in Bibliotheken zu erleben. Mervi Heikkilä von der Seinäjoki Bibliothek, Finnland, sprach in…
Comments closedSaksalais-suomalainen keskustelu 30.05.2023: Moniaistilliset kuvat ja tilat: Koske, maista, haista, kuule +
Sarah Iris Mang on opiskellut maalausta ja grafiikkaa sekä taidetta ja viestintää (opettajan tutkinto) Wienin taideakatemiassa ja Barcelonan Facultad de Belles Artesissa. Lisäksi filosofiaa ja…
Comments closedDeutsch-Finnisches Gespräch am 30.05.2023: Multisensorische Bilder und Räume: Tasten, schmecken, riechen, hören +
Sarah Iris Mang studierte Malerei & Grafik und Kunst & Kommunikation (Lehramt) an der Akademie der Bildenden Künste in Wien und an der Facultad de…
Comments closed#19 Crealogen mit Dr. Susanne Buchner-Sabathy, Übersetzerin, Expertin für digitale Barrierefreiheit
„Kreativität bedeutet für mich, mit der Welt zu schwimmen.“, sagt Dr. Susanne Buchner-Sabathy. Sie ist Übersetzerin und Expertin für digitale Barrierefreiheit. Susanne berät Institutionen, Softwareentwickler*innen…
Comments closedDissertation: Die Bedeutung der Partizipation: Raum für inklusive Strategien im finnischen und deutschen Museumskontext
Was bedeutet Partizipation in der Praxis? Wie ist das Konzept der Inklusion zu verstehen? Um diese Fragen herum untersucht Heidi Schaaf ihre gesammelten Daten aus…
Comments closedVäitöskirja: Osallistumisen merkitys: tilaa inklusiivisille strategioille suomalaisessa ja saksalaisessa museokontekstissa
Mitä osallistuminen tarkoittaa käytännön tasolla? Kuinka inkluusion käsite tulisi ymmärtää? Näiden kysymysten ympärillä Heidi Schaaf tarkastelee saksalaiselta ja suomalaiselta museoiden yleisötyön kentältä kerättyä aineistoaan ja…
Comments closedAjankohtainen tutkimus: Kuurot ja kuulevat. Tilallinen mallintaminen vammaisuuden ja kulttuurienvälisyyden kontekstissa
Ei ole olemassa viittomakielistä maata, mutta normi- ja arvojärjestelmämme on kuuleville. Kyseessä on kulttuuri(t), joita ei voi lokalisoida. Miten kuurot ja kuulevat ihmiset voivat rakentaa…
Comments closed